Мишна
Мишна

Related%20passage к Маасер шени 4:10

הַמּוֹצֵא כְלִי וְכָתוּב עָלָיו קָרְבָּן, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם הָיָה שֶׁל חֶרֶס, הוּא חֻלִּין וּמַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ קָרְבָּן. וְאִם הָיָה שֶׁל מַתֶּכֶת, הוּא קָרְבָּן וּמַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ חֻלִּין. אָמְרוּ לוֹ, אֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לִהְיוֹת כּוֹנְסִין חֻלִּין לְקָרְבָּן:

Тот, кто находит сосуд и на нем написано: «Жертвоприношение», говорит рабби Иегуда, если он сделан из глины, то это Чулин, а то, что внутри, - это жертва. Если он сделан из металла, это жертва, а внутри - Чулин . Они сказали ему: мужчины не могут собрать Чулина в жертву.

Изучите related%20passage к Маасер шени 4:10. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих